— Мне не особенно нравится эта идея. За последние дни Лаура очень устала, да и у меня слишком много дел, и…
— О, не смеши меня! — воскликнула Алиса. — Любой может выкроить немного времени для небольшого праздника. Кроме того, я разослала приглашения уже несколько недель назад.
Одетые одинаково слуги внесли послеобеденные коктейли и сигары. Никто, кроме Лауры, даже не заметил их появления.
— Это — самое большое сборище в году, — Беттина продолжала посвящать Лауру в детали. — Гости собираются со всего света.
— И я не хочу нарушать эту традицию, — твердо продолжала Алиса. — Тем более в этом году, когда так важно отпраздновать твой день рождения.
— Из-за наследства? — не подумав, ляпнула Лаура. И тут же поняла, какую допустила ошибку. Митч явно не догадывался, что ей известно о завещают.
— Которое вполне может достаться мне, — вставил Харрисон, откинувшись на стуле. Слуга забрал у него остатки десерта и налил еще кофе. — Так когда же вы собираетесь пожениться?
— Это должно произойти до пятнадцатого, — объявил Джеймс Прессман.
— Иначе ты не получишь двух миллионов, — добавил Харрисон, по-прежнему не обращая внимания на напряженность, возникшую между братом и его непонятно откуда взявшейся невестой. Объяснять что-либо еще было не нужно. Все в комнате уже были знакомы с условиями завещания.
— Ох, кого теперь интересуют деньги! — выпалила Лаура, но взглянув на Митча Райана, осеклась. Наступил час расплаты. — Митч, — прошептала она, чувствуя, как бледнеет. — О Боже!
Но он уже снова улыбался и, подняв бокал в молчаливом тосте, снова посмотрел на нее. Все надежды рухнули.
— Что касается меня, мои дорогие, то я считаю, чем скорее, тем лучше. — Когда Митч снова повернулся к ней, в его взгляде уже не было ни доброты, ни сострадания. Она сунула нос куда не следовало, и теперь должна расплачиваться. — Послезавтра. Всех устраивает?
Вечер выдался тихим и спокойным, что никак не соответствовало настроению Лауры. Крепко взяв за руку, Митч Райан привел ее в дальний конец террасы, откуда открывался прекрасный вид в сад. Но он и не думал любоваться красотами южного вечера. Лаура Паркер оказалась в ловушке. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь в жизни ей было так страшно.
Ее противник стоял перед ней — высокий, темноволосый, красивый, совсем незнакомый ей человек, жаждущий реванша. У Лауры перехватило дыхание.
— Ты с ума сошел, — прошептала она. — Даже не думай, что я за тебя выйду. Нет, ты определенно не в своем уме!
Он не ответил, а только мягко, но властно припал губами к ее рту, говоря этим о своих намерениях куда больше, чем мог бы выразить словами. Лаура стала вырываться, но он был намного сильнее и, схватив одной рукой оба ее запястья, провел другой по ее длинным шелковистым волосам, осторожно их перебирая, потом коснулся затылка, заставляя ее ответить на его страстный продолжительный поцелуй.
Она опять не смогла этому воспротивиться. Казалось, прошла вечность, прежде чем он оторвался от нее. Лаура была настолько потрясена, что не могла ни говорить, ни дышать. Прикрыв рот ладонью, чтобы он не видел, как дрожат ее губы, она отступила к белой каменной балюстраде. Он снова подошел вплотную.
— Хорошо, если нас сейчас видели. Это будет нам на руку. — Его насмешливый тон говорил о том, что на него самого этот поцелуй не произвел ровным счетом никакого впечатления. — Харрисон и Бетти на, не говоря уже об Алисе, проявляют к тебе такое любопытство, что кто-нибудь за нами обязательно подглядывает.
Лаура резко вздохнула и подняла руку.
— Да как ты…
— На твоем месте я не стал бы шуметь, — : он схватил ее за запястье. — По-моему, у тебя и так уже достаточно неприятностей.
— У меня?! — вскричала она, не веря своим ушам. — Да ведь это ты во всеуслышание объявил, что мы собираемся пожениться. И притом через два дня. Как ты теперь будешь выкручиваться?
— Прекрати шуметь, — нетерпеливо приказал он, словно урезонивая ребенка.
— И не подумаю, — злобно ответила Лаура, растирая запястье. Ей показалось, что он раздумывает, не поцеловать ли ее еще раз. — Я не позволю обращаться со мной как с любовницей.
— Напомнить, кто все это затеял?
— Я не просила ничего напоминать.
— Но ведь это ты представилась моей невестой.
— Это совершенно другое, — с трудом выдавила Лаура.
— Что же?
Она отвернулась, злясь и на себя, и на него. Что она может ответить?
— Это была шутка. Я не имела в виду ничего подобного.
— Я тоже, — через некоторое время ответил Митч.
Лаура резко повернулась к нему.
— Как это понимать? Зачем же ты все это говорил, если на самом деле не собираешься на мне жениться?
— В завещании сказано: чтобы унаследовать всю семейную собственность, я должен жениться до того, как мне исполнится тридцать два года. Но там ни слова не говорится о том, что я должен оставаться женатым.
Обдумав услышанное, Лаура почувствовала некоторое облегчение.
— Значит, на самом деле ты не собираешься этого делать?
— Не собираюсь ли я оставаться женатым? — он улыбался. Смутившись, Лаура молча отвернулась. — Ну да, возможно. — Митч Райан пожал плечами, давая понять, что это не имеет никакого значения. — Но жениться на тебе я все-таки должен.
Она рванулась, но он схватил ее за руку и вернул на место.
— Боюсь, что так, дорогая.
— Неужели ты и вправду заставишь меня это сделать? — продолжала протестовать она.
На его лице появилась злая усмешка.